기본 콘텐츠로 건너뛰기

Should we protestant Christians be bothered that Catholic have different Bible?

Should we protestant Christians be bothered that Catholic have different Bible?
This is the question that I had to think about during my religion class.

        For most of all, I want to acknowledge the fact God has a plan for doing all this. I think people have free-will to interpret the way the Bible is; however, just as there is one God, I believe that there is one Bible containing only truth (if there is one or even possible…). But because Bible is written by human who is fallible b/c of freewill, there may not be a Bible containing truth without any false which our Protestant Bible should not be an exception (I wonder whether we can make distinction of false and truth in the Bible.) 

        But most of all, Bible is derived from the Hebrew word, ta Biblia, which is a collection of writings. Even the Bible itself is not from one but collection of multiple writings. Essentially, I think God may have given us a life-long process to interpret and accept the Bible in different ways. And different denominations (even religion such as Islam) may have formed during the process. And I think God is slowly leading people into one Bible (although the definition of the Bible already shows that we already have one Bible) accepted by all (or is accepting requires something out of knowledge or study? I would say it might require faith). In the end, God will lead and guide his people into rightful way through using the Bible of any kind (possibly) and any religion for he even uses evil to lead his people into goodness.

         Perhaps, just as our God is three in one, the Bible itself may have the most value when it is considered as one in multiple variations not just one version of Bible accepted by multiple denominations. My guess is that this should not affect our faith toward Jesus Christ. In fact, this variations may show the greatness of free-will. Though it is fallible by its definition, it shows how wonderful God’s creation, and when it will be completed through God, I think it will be the one of the most beautiful writings above all, because it is the creation of writings written by or through God and human that show relationship. I think we can remind ourselves of our purpose of living, which is to form relationship with God and glorify him in this world, which Christianity, itself, is about complex relationship between God and human. I may not have the full knowledge or thoughts into this question and containing flaws, I wish it could open some insights and thoughts for people, students, and everyone.

Thank you for reading,
GyeongBae Jeon.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

[Travel NewYorkCity] Day 4

Hi :) last meal before leaving New York 갈비탕 (galbi soup) in Korea Town heading to New York Public Library guy juggling New York Public Library back entrance front entrance I started reading this book since the travel. Though I did not finish reading the whole book, it brought me more fun during the travel since the setting in the book takes place in New York. I think I should do this more (taking books that are related to the place I travel).

Korean Idioms Questions

1)  This old idiom is used when someone acts in the way that makes the situation even worse. 나쁜 일이 있는데 또 나쁜 일이 겹쳐서 아주 지리리 불운한 상황을 뜻합니다. What is this idiom in both Korean and English? Hint: It originated from the fables of Phaedrus in the first century. He gives a story about how a bald man  who tries to swat a fly but instead hits his head. The fly laughs at him and says, “You wished to kill me for a  touch, what will you do to yourself since you have added insult to injury?” Answer: 설상가상 (Sul-sang-ga-sang); Add insult to injury. 2)  What is the idiom that describes something that intensifies what is good to even better! (Answer either in  Korean or English). It is divided to both positive and negative meaning, which it could be something that makes  what is good to even better or what is bad to even worse. 가장 중요한 부분을 마지막 순간에 무언가를 더하여서 더 이상 건드릴 것이 없는 화려한 걸작이나 가치를 만든다는 뜻으로, 이 고사성어(사자성어)는 무엇일까요? Hint:  원피스 캐릭...

[Translation Practice] Political Science 207: Neo-liberalism:Institutions as Enablers of Cooperation 신자유주의: 협동을 가능하게해주는 기관들

" 제가 정직하다는 것은 , 훗날 장인 어른께서 저에게 삯으로 주신 가축 떼를 확인하여 보실 때에 증명될 것입니다 ...." 창세기 30:33 신 자유주의는 무엇인가요 ? 무정부상태 에서의 협동 반복적으로 협동을 가능하게 하기 위해 , 나라들이 국제적인 구조 (international structure) 를 건설합니다 하여 , 국제기관들을 설립합니다 . 국제기관들의 이론  (i.e. regime ( 정권 ; 체제 ) - 한 분야의 문제들을 해결하기 위해서 여려 기관들이 모입니다 - 문제들의 상태 -> 어떤 주제냐에 따라서 갈리는데 , 거기서 기관들이 내놓은 해결책을 통해서 행동패턴 (pattern of behavior) 이 만들어지는 것은 3 준위라고 칭합니다 , 왜냐하면 하나의 문제안 속에 쳬게적으로 또는 조직적으로 많은 나라들이 움직이고 있기 때문이지 않을까요 ? 배경 설명 : 협동을 향한 조건 [cf. Oye] 1) 돈을 갚는 구조 (pay-off) 를 형성하느냐 , 2) 얼마나 반복 (iteration) 을 하느냐 , 그리고   3) 참가자들의 수 (number of players) 에 따라서 갈린다 . - 돈을 갚는 (pay-off) 구조 -> 기관들을 설립 - 반복 (iteration) -> 기관들을 설립 - 참가자들의 수 (number of players) -> 기관들을 설립 - 돈을 갚는 구조  ( 시큐어러티딜레마 안에서의 협동 ) 는   불확실성 의 레벨이 매우 중요하다고 볼 수 있다 . 예를 들자면 , 상대방의 의사가 불확실하다면 협동이 불가능하겠지만 , 그 레벨이 낫다면 협동이 충분히 가능하다는 의미이다 . -> 불확실성의 레벨은 , 미래 (future), 의사 (intention), 예상 / 기대 (expectation) 미래는 죄수의 딜레마를 봐서 알...